¡Hola! Bienvenido...

Hola, Welcome! On El Blog Para Aprender Español you can download materials to practice Spanish, whatever your level may be. We offer complimentary, personalized corrections sent to your e-mail. Just use the tabs above. You may also follow all of our published posts about Spanish culture and way of life and share your opinions in our forum.

Spanology

26 noviembre 2014 ~ 0 Comentarios

INFORMACIÓN PARA CONOCER MADRID

VIVIR EN MADRID / VISITAR MADRID /

CONOCER MADRID / EXPERIMENTAR MADRID

Tips para turistas, estudiantes y expats que visitan o viven en Madrid

Hola a todos:

Soy Vicente, un viejo colaborador de este blog y Spanology. Desde hace tiempo me dedico a investigar y compartir con vosotros mis sitios favoritos de esta ciudad, por eso, esta sección se llama TTT in Madrid: tickets, tapas and tips in Madrid.Spanish Teachers from Madrid

Estos son los sitios en Madrid que os he recomendado anteriormente ¿los conocéis?

Para comer en Madrid:

Museos y cultura en Madrid:

Caminar por Madrid:

Transporte en Madrid:

El Metro

En la ciudad ¡seguridad!… cuidado con los carteristas.

BLOGS PARA CONOCER MÁS SOBRE MADRID

Si vivis en Madrid o si planeais visitar esta ciudad, nos gustaría recomendaros algunos blogs basados en la experiencia de visitar estos sitios; otra manera de conocer Madrid:

Madrid Cool Blog: guía de sitios especiales

Madrid Diferente: guía de ocio y gastronomía en Madrid

Espacio Madrid: espacio sobre Madrid en la red

Si vives en Madrid o vas a venir y necesitas refrescar tu español antes, prueba nuestras clases vía Skype y empieza ahora con nuestra prueba de nivel.

Nos pondremos en contacto contigo para proponerte un plan.

 

24 noviembre 2014 ~ 0 Comentarios

La finalidad III

La finalidad III

¡Hola a todos!

En el post de hoy practicamos la expresión de nuestros propósitos y de la finalidad de nuestras acciones pasadas. ¿Para qué abriste la puerta? ¿Para qué te compraste ese sombrero? Repasaremos los criterios que deciden cuándo usar el modo subjuntivo y cuándo no usarlo, y practicaremos con el Captura de pantalla 2014-11-23 a la(s) 18.44.31pretérito imperfecto de subjuntivo.

Durante nuestras Skype Spanish Lessons algunos estudiantes nos preguntan cuál es la diferencia entre las preguntas ¿por qué? (la causa) y ¿para qué? (el propósito). En la lectura y en la práctica de hoy recordaremos esta importante diferencia.

A continuación encontraréis dos documentos: el primero es una breve exposición de la expresión de la finalidad en pasado. El segundo es un documento de ejercicios que podéis hacer y que nos podéis enviar a la dirección ebpaes@gmail.com para que los corrijamos. Os los devolveremos corregidos de manera completamente gratuita.

Clic aquí para descargar la teoría: USAMOS LA GRAMÁTICA-la finalidad III

Clic aquí para descargar los ejercicios:PRACTICA CON NOSOTROS-la finalidad III

¿Buscando un profesor de español preparado y competente? Podemos ayudarte. Empieza haciendo nuestra prueba de nivel en línea y nos pondremos en contacto contigo. 

21 noviembre 2014 ~ 0 Comentarios

Faltar

Faltar

Justo esta semana una de nuestras estudiantes de nuestras Skype Spanish Lessons nos ha preguntado sobre este verbo, el verbo faltar.  Lo utilizamos de diferentes maneras. Esperamos que esta tapa gramatical os ayude.

Faltar

1) Haber poco de algo, no haber bastante o no haber. 

Falta leche. Voy al supermercado a comprarla. 

2) No asistir. (Faltar a, en este caso)

Falté a clase ayer porque estaba enfermo. 

3) No cumplir un deber o una promesa. (Faltar a, en este caso)

Pedro suele faltar a sus promesas. No te fíes de él. 

4) Quedar tiempo hasta el final de una acción determinada y/o el principio de una acción esperada.

Falta un mes para que termine el otoño.

Falta más de un mes para la Navidad. 

5) No estar algo en su lugar.

En la estantería falta un libro. ¿Quién lo ha cogido?

 ¿Tú también necesitas hablar español? Prueba nuestras clases por Skype, podemos ayudarte.

Empieza haciendo nuestra prueba de nivel en línea. Nos pondremos en contacto contigo.

 

19 noviembre 2014 ~ 1 Comentario

Estar o ir hecho un brazo de mar

Estar o ir hecho un brazo de mar

Hola a todos. En nuestro post de hoy os traemos el análisis y algunos ejemplos de uso de esta locución estar o ir hecho un brazo de mar. A nuestros alumnos de nuestras Skype Spanish Lessons les ha ayudado y esperamos que a vosotros os ayude también.

 

¿Qué significa?

Significa “ir vestido muy elegantemente, con mucho lujo”. 

Vocabulario

Brazo: según el DRAE, brazo es el miembro del cuerpo que comprende desde el hombro hasta la extremidad de la mano.

Pero, ¿qué es un brazo de mar? Un brazo de mar es, literalmente, un canal ancho y largo del mar que entra en la costa.

Captura de pantalla 2014-11-18 a las 20.55.11

¿Por qué entonces aplicamos esta expresión para decir que una persona está muy bien vestida? La anchura y la majestuosidad del mar son una metáfora para expresar la elegancia y la belleza de los trajes y joyas que nos ponemos para una boda, por ejemplo.

¿Cómo se usa?

La usamos para comentar el lujo de las prendas de vestir y de las joyas que lleva una persona en un momento determinado. Captura de pantalla 2014-11-18 a las 21.05.24

 

Origen

Aunque no tiene un origen claro ni determinado, es una expresión relativamente antigua. El Diccionario de Autoridades (año 1726) la recoge ya, con el mismo significado que tiene hoy y el mismo contexto de uso.

 

Ejemplos

En la cena de gala, la reina Letizia estaba hecha un brazo de mar. ¿Habéis visto la foto?

La reina fue a la cena de gala hecha un brazo de mar

 

Y ahora, vuestro turno. ¿Habéis ido alguna vez hechos un brazo de mar? Contadnos en qué ocasión ocurrió. Esperamos vuestros comentarios.

17 noviembre 2014 ~ 6 Comentarios

Imperativo afirmativo: tú y vosotros

IMPERATIVO EN ESPAÑOL

Hoy dedicamos el vídeo al imperativo. Vamos a estudiarlo poco a poco y así, este es el primer vídeo en el que nos centramos Imperativoen el imperativo afirmativo para tú y vosotros.

En el vídeo aprenderéis a formar el verbo en imperativo, encontraréis ejemplos y además podéis practicarlo. Anotad las respuestas y dejadlas aquí en comentarios.

Como siempre, os recordamos que estos vídeos también son útiles para practicar no solo el imperativo, sino también la pronunciación y la entonación. Escuchad y repetid. Además podéis parar el vídeo tantas veces como lo necesitéis.

 

PARA SEGUIR APRENDIENDO ESPAÑOL ¡HAZ NUESTRA PRUEBA DE NIVEL!

 

 

14 noviembre 2014 ~ 2 Comentarios

CONJUNCIONES COPULATIVAS

CONJUNCIONES COPULATIVAS: USO DE Y, E, NI, QUE

Continuamos con nuestra serie de tapas gramaticales sobre las conjunciones  en español. Así produciremos oraciones más complejas que enriquecerán nuestro español.

Una conjunción es una palabra o conjunto de palabras que une o enlaza. Hay diferentes tipos de conjunciones en español; hoy es el turno de las conjunciones copulativas.

Tras leer los ejemplos de nuestra tapa, podéis practicar español escribiendo vuestros propios ejemplos. Los podéis dejar aquí, en comentarios.

CONJUNCIONES COPULATIVAS

La función de los nexos o conjunciones copulativos es la de unir palabras, diferentes partes de la oración u oraciones completas.

Y: de uso muy frecuente.

  • Yo preparo el arroz y tú preparas las salsa.
  • María y Raquel son profesoras de español.
  • Tracy aprende sobre literatura y cultura.

E: se usa cuando la siguiente palabra comienza por i / hi. Así evitamos una cacofonía.

  • María e Isabel son hermanas.
  • Se quedaron en casa e hicieron una tarta.
  • Padres e hijos acudieron a la celebración.

NI: equivale a “y no” y une dos términos negativos.

  • Los “ninis” son jóvenes que ni estudian ni trabajan.
  • No tengo ni tiempo ni ganas de hablar con él.
  • Nini nadie podrá convencerme.
    *QUE: como conjunción copulativa es de muy poco uso. Generalmente se usa con expresiones hechas o colocaciones: dale que dale, llora que llora, ríe que ríe.

Prueba nuestras clases vía Skype ¡comienza ahora con nuestra prueba de nivel!

Post relacionado: Conjunciones explicativas

12 noviembre 2014 ~ 0 Comentarios

Practica español con Paul McCartney

EJERCICIO DE TRADUCCIÓN – PRACTICA ESPAÑOL

Seguro que ya conocéis a Paul McCartney músico y artista polifacético que formó parte de lospractica español Beatles. Aquí escribió algunas de las canciones más emblemáticas de la historia del rock.

Here today la escribió en 1982 en recuerdo de John Lennon que había muerto dos años antes y la escribió en forma de conversación con él. Os dejamos un fragmento de esta canción y una versión de la misma. Esperamos que os guste mucho  y que disfrutéis practicando español con su traducción de inglés a español.

And if I say,
I really knew you well what would your answer be?
If you were here today

Ooh- ooh- ooh, here to-day.

Well knowing you, 
You’d probably laugh and say that we were world’s apart.
If you were here today

Ooh- ooh- ooh, here to-day.

But as for me,
I still remember how it was before,
And I am holding back these tears no more

Ooh- ooh ooh, I love you, ooh.

Haz nuestra prueba de nivel y nos pondremos en contacto contigo para proponerte un plan redondo para aprender español.

 

10 noviembre 2014 ~ 1 Comentario

Preposiciones: repaso

Preposiciones: repaso

¡Hola!

Después de una serie de post dedicados a las preposiciones en español, aquí tenéis un repaso final de todas ellas. Os proponemos volver a leer todos los posts relacionados y, después, hacer los ejercicios que encontraréis aquí: PRACTICA-CON-NOSOTROS-repaso de preposiciones

Podéis hacerlos y mandarlos a la dirección de correo ebpaes@gmail.com. Os los corregiremos de manera gratuita. Captura de pantalla 2014-09-14 a la(s) 21.04.14

Aquí tenéis los posts.

- Preposición de

- Preposición para

-Preposición por

- Por y para: repaso

- Preposición a

- Preposición en

- Preposición con

- Desde, hacia, hasta

- Contra, entre, según

-Preposición sobre

-Ante, bajo, tras

 

 

07 noviembre 2014 ~ 0 Comentarios

Ser y haber

Ser y haber

Hola a todos. Dedicamos la tapa gramatical de hoy a todos nuestros estudiantes de nuestras Skype Spanish Lessons que a veces tienen dificultades en la elección de los verbos ser y haber.

Ser y haber

Error 1: Podría ser menos errores. 

En esta oración el estudiante confunde uno de los significados de ser (existir) con la función del verbo haber, que es indicar existencia y/o presencia.

Lo correcto es podría haber menos errores. 

 

Error 2: ¡El examen había muy bien!

En esta oración la estudiante quiere calificar el resultado de un examen. Las opciones, con el adverbio bien, se reducen a dos verbos: estar e ir (no ser). El verbo haber no tiene la función de calificar en ningún caso.

Lo correcto es ¡El examen fue muy bien! (fue, del verbo ir) o bien ¡El examen estuvo muy bien!

Podríamos aplicar el verbo ser con algunos adjetivos: fácil, corto…

 

Error 3: …dentro de él era algo, pero yo no sabía qué era.

En esta oración la estudiante cree que el verbo ser puede localizar en el espacio. El verbo haber sí tiene esta función, el verbo ser, no.

Lo correcto es …dentro de él había algo, pero yo no sabía qué era.

 

¿Y vosotros? ¿Habéis confundido alguna vez estos verbos? Contadnos vuestra experiencia en comentarios. 

 

¿Buscando un profesor de español competente y profesional? Podemos ayudarte. Empieza hoy mismo haciendo nuestra prueba de nivel en línea. Nos pondremos en contacto contigo. 

05 noviembre 2014 ~ 1 Comentario

Comprensión auditiva DELE

Comprensión auditiva DELE

Hola a todos.

¿Quiénes de vosotros estáis preparando el DELE B2? Seguro que muchos. El post de hoy os interesa.

EBPAES ha preparado este podcast sobre la transcripción de una conferencia TED pronunciada en inglés por el artista estadounidense Ze Frank. Es una charla muy divertida, titulada ¿Eres humano?. El ejercicio que os proponemos consiste en escuchar el audio y después responder a las preguntas que os planteamos. Podéis dejar las respuestas en “comentarios”. Publicaremos la solución dentro de unos días.

Hacerlo os ayudará en vuestro entrenamiento para la prueba de comprensión auditiva DELE.

Ahora podéis responder a las preguntas:

1. Según Ze Frank…

a) Todos los humanos ordinarios pueden llegar a ser hermosos.

b) Nos extraña que alguien ordinario pueda llegar a ser hermoso.

c) Nos da envidia que alguien ordinario llegue a ser hermoso.

2. El conferenciante…

a) Cree que la mayoría de las cosas pasan naturalmente.

b) Cree que casi nada pasa naturalmente.

c) Cree que nada pasa naturalmente.

3. Para Ze Frank…

a) Quedarse sin batería en el móvil en medio de una discusión es una traición del teléfono.

b) Quedarse sin batería en el móvil en medio de una discusión es una liberación para los humanos.

c) Quedarse sin batería en el móvil en medio de una discusión es señal de que el teléfono se ha hartado de la discusión.

4. Todos los seres humanos…

a) Nos hemos encontrado un calcetín en la pernera del pantalón al ponérnoslo.

b) Nos hemos puesto los pantalones del revés alguna vez.

c) Nos hemos encontrado un calcetín en la pernera del pantalón después de ponérnoslo.

5. En el texto, “deshacer” significa…

a) Destruir.

b) Derretir.

c) Volver atrás.

6. Según Ze Frank…

a) Se puede imaginar un futuro de todas formas.

b) Se puede dejar de imaginar un futuro cuando nos falta una determinada persona.

c) No se puede imaginar el futuro en ningún caso.

 

Aquí tenéis el video original de la conferencia:

 ¿Estáis preparando el DELE? Repasa en la recta final en nuestras Skype Spanish Lessons. Empieza haciendo la prueba de nivel en línea: